Rehabilitate. Restore. ReFitMTL. Réadapter. Restaurer. ReFitMTL.
Expert-led Athletic Therapy and specialized strength training for our entire community—from complex recovery to high-performance movement. Thérapie du sport dirigée par des experts et entraînement spécialisé pour toute notre communauté — de la récupération complexe à la haute performance.
Recognized Expertise & Clinical Affiliations Expertise reconnue et affiliations cliniques
THERAPISTS THÉRAPEUTES DU SPORT
AGRÉÉS CATA National Standard Norme nationale de l'ACTS
Reclaiming your strength shouldn't be a solo journey. Retrouver votre force ne devrait pas être un voyage solitaire.
At ReFitMTL, we bridge the gap between clinical rehabilitation and high-performance living. Whether navigating a new diagnosis or pushing for a personal best, we move with you. Chez ReFitMTL, nous comblons le fossé entre la réadaptation clinique et une vie active. Nous vous accompagnons, que ce soit pour un nouveau diagnostic ou un sommet personnel.
Recovery with Intention Récupération intentionnelle
Our Athletic Therapy approach is active and focused on getting you back to the activities you love. Notre approche est axée sur votre retour aux activités que vous aimez.
Building for Longevity Bâtir pour la longévité
Combat bone density loss through the Onero™ program and clinical strength training. Combattez la perte de densité osseuse grâce au programme Onero™.
Complex Care, Simplified Soins complexes, simplifiés
From Oncology Rehab to concussion management, we handle the clinical details. De la réadaptation en oncologie aux commotions, nous gérons les détails cliniques.
The ReFitMTL Method La Méthode ReFitMTL
Clinical care and specialized training designed for lifelong functional resilience. Soins cliniques et entraînement spécialisé pour une résilience fonctionnelle durable.
Therapy Thérapie
Athletic Therapy Thérapie du sport
Total-body assessment and recovery from injury focusing on manual therapy and functional exercise. Évaluation globale et réadaptation après blessure axée sur la thérapie manuelle.
Cancer Prehab & Rehab Préadaptation et réadaptation en oncologie
Specialized clinical support for strength and recovery during and after medical treatment. Soutien clinique spécialisé pour la force et la récupération pendant et après les traitements.
Be Activated Be Activated
Neuromuscular techniques designed to break compensation patterns and 'reset' the body. Techniques neuromusculaires pour briser les schémas de compensation et réinitialiser le corps.
Training Entraînement
Onero™ Program Programme Onero™
Specialized 45-minute sessions focusing on high-intensity loading to improve bone density and prevent falls. Séances de 45 minutes sur l'entraînement à haute intensité pour la densité osseuse.
Strength with Sabrina Renforcement avec Sabrina
Targeted 45-minute sessions designed to build functional resilience tailored to your goals. Séances de 45 minutes pour bâtir votre résilience fonctionnelle.
Essentrics Essentrics
Dynamic stretching and strengthening that rebalances the muscular system and mobility. Étirements dynamiques et renforcement pour rééquilibrer le système musculaire.
Meet Our Team Notre équipe
Jesse
Certified Athletic Therapist, M.Sc. Thérapeute du sport agréé, M. Sc.
With 20 years of clinical experience, Jesse specializes in cancer rehabilitation, elderly strength building, and injury prevention. Fort de 20 ans d'expérience clinique, Jesse se spécialise dans la réadaptation en oncologie et le renforcement pour les aînés.
Sabrina
Certified Athletic Therapist, M.Sc., Certified Massage Therapist Thérapeute du sport agréée, M. Sc., Massothérapeute certifiée
With an M.Sc. and a background in clinical massage therapy, Sabrina specializes in musculoskeletal rehabilitation and pediatric movement. Titulaire d'une M. Sc. et massothérapeute certifiée, Sabrina se spécialise dans la réadaptation musculosquelettique et le mouvement pédiatrique.
Isaac
Certified Athletic Therapist Thérapeute du sport agréé
We are excited to welcome Isaac to the team! Stay tuned for the unveiling of his bio! Nous sommes ravis d'accueillir Isaac au sein de l'équipe ! Restez à l'affût pour le dévoilement de sa biographie !
Jacquie
Certified Athletic Therapist, M.Sc, Phd(c) Thérapeute du sport agréée, M. Sc., Phd(c)
A PhD candidate and Senior Lecturer at Concordia, Jacquie specializes in movement interconnectedness. Candidate au doctorat et chargée de cours senior à Concordia, Jacquie se spécialise dans l'interconnectivité du mouvement.
Stephanie
Certified Level 4 Essentrics Instructor Instructrice certifiée Essentrics Niveau 4
A fully certified Level 4 Essentrics Instructor, Stephanie transitioned from clinical social work to help others overcome chronic pain through movement. Instructrice certifiée Essentrics de niveau 4, Stéphanie aide les autres à surmonter la douleur chronique par le mouvement.
Not sure where to start? Let’s find the right path together. Vous ne savez pas par où commencer ? Trouvons le bon chemin ensemble.
Whether you're curious about Onero™, recovering from an injury, or looking to build long-term resilience, we're here to help. Que vous soyez curieux de connaître Onero™, que vous vous remettiez d'une blessure ou que vous cherchiez à renforcer votre résilience, nous sommes là.
Inside the Studio À l'intérieur du studio
Visit the Studio Visitez le studio
Address
141A Westminster North,
Montreal West, Quebec H4X 1Z3 141A, av. Westminster Nord,
Montréal-Ouest (Québec) H4X 1Z3
📍 Only a 3-minute walk from Montreal West Train Station. 📍 À seulement 3 minutes de marche de la gare Montréal-Ouest.
Clinical Hours
- Mon - Fri Lun - Ven 7:00 AM - 8:00 PM
- Sat - Sun Sam - Dim Closed / Fermé
Patient Success Stories Témoignages de nos clients
"Hello Jesse, I started the Onero training with you while I was visting Montreal last year. Thanks to your guidance and a year of training my latest DEXA scan shows a 6.5% increase! THANKS!! " "Bonjour Jesse, j'ai commencé l'entraînement Onero avec toi lors de ma visite à Montréal l'année dernière. Grâce à tes conseils et à une année d'entraînement, ma dernière DEXA montre une augmentation de 6,5 % ! MERCI !!"
"I absolutely love trainin with Sabrina! Thanks to the custom program she made for me, I have developped enough strength to be able to run long distance for the first time in my mid-40's. She is the best!" "J'adore m'entraîner avec Sabrina ! Grâce au programme personnalisé qu'elle a conçu pour moi, j'ai développé assez de force pour être capable de courir de longues distances pour la première fois dans la quarantaine. Elle est la meilleure !"
"I joined ReFit fitness a few months ago to participate in the Onero program. This program is geared towards improving bone health. After only a few months, I have seen an improvement in my strength, my balance, and my overall energy. I cannot recomment this program enough. 10/10!" "J'ai rejoint ReFit il y a quelques mois pour participer au programme Onero. Ce programme est axé sur l'amélioration de la santé osseuse. Après seulement quelques mois, j'ai constaté une amélioration de ma force, de mon équilibre et de mon énergie globale. Je ne peux que recommander ce programme. 10/10 !"
Common Questions Questions fréquentes
Do you provide insurance receipts? Fournissez-vous des reçus d'assurance ?
What is the difference between Athletic Therapy and Physiotherapy? Quelle est la différence entre la thérapie du sport et la physiothérapie ?
Is the Onero™ program safe for everyone? Le programme Onero™ est-il sécuritaire pour tout le monde ?
The Movement Mission La Mission Mouvement
Join our community for evidence-based insights on strength, bone health, and clinical recovery. Rejoignez notre communauté pour des conseils basés sur les données probantes sur la force et la santé osseuse.